La situation à Kaboul

La présence des talibans au gouvernement a fortement ralentie nos aides ainsi que notre présence.

Après une période de retrait obligé, nous reprenons du service et allons continuer à aider les enfants de Kaboul.

The situation in Kabul

The presence of the Taliban in the government has greatly slowed down our aid as well as our presence.

After a period of forced withdrawal, we are resuming service and will continue to help the children of Kabul.

Najib Amiri

C’est Najib Amiri, le directeur de l’école Rainbow School à Kaboul qui nous a appelé à l’aide.

Il a besoin de notre soutien en priorité pour remonter une école, un lieu capable d’accueillir, éduquer et si possible, nourrir les enfants.

Nous avons répondu présent à son appel, sans trop savoir si nous serions en mesure de pouvoir le soutenir dans le temps et le projet des 80 donateurs est né.

 

Najib Amiri

It was Najib Amiri, the principal of Rainbow School in Kabul who called for our help. He needs our support as a priority to re-establish a school, a place capable of welcoming, educating and possibly feeding children.

We responded to his call, without really knowing if we would be able to support him over time and the 80 donor’s project was born.

 

Le Rainbow School

AKE (Afghanistan Kids Ekin) va ouvrir et soutenir une école sur Kaboul et cela nous remplit d’espoir, un projet qui avance bien et rapidement.

Un local adapté a été trouvé avec un loyer modéré, il pourra accueillir près de 100 élèves par jour.

Nos précédents dons avait déjà permis l’achat de matériel, de mobilier, il ne reste plus qu’à tout installer, remettre un peu en état les pièces et reprendre ce que nous avions déjà commencé.

Najib s’est entouré de personnes de confiance, des enseignants dans diverses matières, tous dévoués à l’éducation et à la protection des petits afghans, garçons et filles.

The Rainbow school

AKE (Afghanistan Kids Ekin) is going to open and support a school in Kabul and that gives us hope, a project that is progressing well and quickly.

A suitable room has been found with a moderate rent, it will be able to accommodate nearly 100 pupils per day.

Our previous donations had already made it possible to purchase equipment and furniture, all that remains is to install everything, restore the parts a little and resume what we had already started.

Najib surrounded himself with trusted people, teachers in various subjects, all dedicated to the education and protection of little Afghans, boys and girls.

Projet 80

Le projet des 80

Pour faire vivre l’école, nous avons calculé un budget mensuel de 800€, nous cherchons 80 donateurs au minimum pour faire décoller ce projet, qui n’attend que votre soutien pour à peine 10€ par mois.

Najib a d’ores et déjà reçu l’aval du gouvernement pour l’ouverture avec la condition que l’art devra être enseigné ou pratiqué sans figuration et les filles pourront aller en cours jusqu’à l’âge de 12 ans.

Pour le moment, nous devons nous plier à leurs requêtes, nous ne faisons pas de politique, notre but étant le soutien aux enfants.

Rainbow School

Quel type de reçu fiscal désirez-vous ?

À quelle fréquence souhaitez-vous donner ?

À quelle date aimeriez-vous faire le prélèvement automatique ?

Quel est le montant de votre don ?

Quel est le montant de votre don ?

Project 80

To support the school, we have calculated a monthly budget of € 800, we are looking for at least 80 donors to get this project off the ground, which is just waiting for your support for just € 10 per month.

Najib has already received government approval for the opening on the condition that the art must be taught or practiced without figuration and girls will be able to attend classes until the age of 12.

For the moment, we must comply with their requests, we do not play politics, our goal being the support of children.