Bonjour Akers,

Tout change tellement vite, avant-hier j’étais pleine de doutes, les nouvelles d’Afghanistan n'étaient pas très bonnes.

- Les talibans imposaient la fermeture des ONG (organisations non gouvernementale) qui permettaient à des femmes de travailler et de bénéficier d‘une aide financière. Une quinzaine d’ONGs françaises opèrent actuellement en Afghanistan particulièrement dans le secteur de santé, éducation et humanitaire.

Hello Akers,

Everything is changing so fast! The day before yesterday I was full of doubts, the news from Afghanistan was not very good.

 - The Taliban imposed the closure of NGOs (non-governmental organizations) that allowed women to work and receive financial assistance. About fifteen French NGOs are currently operating in Afghanistan, particularly in the health, education and humanitarian sectors.

 

- Les autorités talibanes ont annoncé, mardi 20 décembre, que les universités afghanes sont désormais interdites aux femmes, restreignant encore un peu plus leurs libertés fondamentales.

Suite à cette interdiction beaucoup de professeurs et étudiants hommes, ont protesté et ont également refusé d’aller en cours.

Ce refus a visiblement modifié l’attitude des talibans, mais, restons prudents ; tout peut changer encore très vite.

 - The Taliban authorities announced on Tuesday (December 20th) that Afghan universities are now closed to women, further restricting their fundamental freedoms.

Following this ban, many male professors and students protested and refused to go to class.

This rebuttal has visibly changed the attitude of the Taliban but let us remain cautious; Everything can change very quickly.

Pour ma part, les problèmes en Afghanistan ne peuvent se résoudre que par ce genre de solidarité.

Concernant notre école, et pour des raisons de sécurité comme aussi un repos pour les professeurs, l'école a été fermée le 24 décembre et va normalement relancer dans une semaine.

Il se trouve que l’école est dirigée par les gens du pays et non par des institutions étrangères ce qui est un point positif pour permettre sa continuation.

For my part, the problems in Afghanistan can only be solved through this kind of solidarity.

Regarding our school, and for safety reasons as well as ”a time out” for teachers, the school was closed on December 24 and will normally restart in a week.

It turns out that the school is run by the locals and not by foreign institutions, which is a positive point to allow its continuation.

Au mois de novembre j’ai donné en tout 1000 euros au lieu de 800 euros, somme préétablie mensuellement.

Avec les 200 euros de plus Idrees a pu acheter des chaises et tables pour les élèves et un abri pour le gardien (Mohammad) en cas de pluie et de neige.

J’ai aussi donné au mois de décembre 200 euros de plus pour les diviser entre les professeurs et les 2 volontaires qui y travaillent.

In November I gave a total of 1000 euros instead of 800 euros, a monthly preestablished sum. With the extra 200 euros Idrees was able to buy chairs and tables for the students and a shelter for the caretaker (Mohammad) in case of rain and snow. I also gave in December 200 euros more to divide them between the teachers and the 2 volunteers who work there.

 

 

Saviez-vous que pour 100 euros donnés à une fondation, 75 euros sont déductible par les impôts ?

J’aimerais finir avec une citation de Michèle Morgan.

« Le bonheur existe, il est dans l’amour »

Bonne année à vous tous de la part de toute l'équipe D’A.K.E. et encore merci de votre aide.

Chris Richard

www.akekin.fr

 

 

Did you know that for every 100 euros donated to a foundation, 75 euros will be reimbursed by taxes?

 I would like to finish with a quote from Michèle Morgan.

 "Happiness exists, it is in love".

Happy New Year to all of you from the entire A.K.E. team and thank you again for your help.

Chris Richard

www.akekin.fr